有奖纠错
| 划词

La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.

展览中最华美的制作于1755-1760年的法式裙装。

评价该例句:好评差评指正

Je pense beaucoup à la cuisine française !

我很想法国菜!

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel français ressemble à la maison française.

而法国的旅馆则像法国的住

评价该例句:好评差评指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

现行的使用条款都是符合法国法律的。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.

法国人于周二所得到的美国的支持去除了所有的悬念。

评价该例句:好评差评指正

Le Président lit des corrections mineures à la version française.

主席宣读了法文译本的细微修改。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait peut-être ajouter un deuxième terme à la version française.

或许可法文文本添加第二个词。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要上个月安理会主席法国致

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot (France) propose d'apporter une modification d'ordre rédactionnel à la version française.

Lalliot先生(法国)提议对文本做出一处语文修改。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pénible impose une responsabilité spéciale à la présidence française du Conseil de sécurité.

种令人心痛的局面使得安全理事会主席国法国具有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

66 Enfin, M. Lalliot propose d'apporter certaines modifications d'ordre rédactionnel à la version française des notes.

他建议对法建议的说明的法文本作某文字修改。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française。

非常的中国人融入到法国社会中。

评价该例句:好评差评指正

A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.

27岁时,维果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利埃大使和法国代表团的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.

因法国总统当时担任欧洲联盟轮值主席一荣誉,欧洲便是次圣诞市场的主题。

评价该例句:好评差评指正

Il semble à la délégation française que la délégation américaine confond « compétence » et « exercice de la compétence ».

法国代表团觉得,美国代表团混淆了“管辖权”和“行使管辖权”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris un bon départ au séminaire informel que nous avons tenu hier à la Mission française.

我们昨天法国代表团举办非正式研讨会上取得了良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.

我国经历法国革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存在。

评价该例句:好评差评指正

De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.

她的专门教室,布置得跟法国学校里的教师一样,有她浓浓的香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。

评价该例句:好评差评指正

M. Fleschi (France) attire l'attention sur certaines corrections rédactionnelles qu'il convient d'apporter à la version française au projet de résolution.

Fieschi先生(法国)提请委员会注意对该决议草案法文本所做的一编辑上的更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


menuise, menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Un délicieux bœuf bourguignon à la française.

一份经典的法式红酒炖牛肉

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On a fait la meringue à la française.

我们已经做了法式酥皮

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Top Chef, c'est l'excellence à la française.

《顶级厨师》展现了法国的顶级烹饪水准

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui, parce que vous le lisez à la française.

是的。因为你们按照法式方法来读

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.

法国的罢工让其他国家有好奇。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et moi, t'sais, comme un con, j'fais à la française, hein !

然后呢,我法国人一样犯傻了!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Si bien que ces fast-food à la française s'exporteront jusqu'aux Etats-Unis.

以至于这些法国餐还出口到了美国。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

On peut choisir aussi une omelette, un croque-monsieur ou des pizza-sandwiches à la française!

还可以鸡蛋、火腿干酪夹心面包或法式比萨三明治

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais Chanel, parce que pour moi ça représente le luxe à la française.

我觉得是Chanel,因为在我看来,它代表了法式奢侈品

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je sais ça ne s'invente pas même si je le prononce à la française.

我知道即使我用法语发音也不能造出新词

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je fais les pâtes carbo, mais à la française, avec la crème fraîche.

我做的是法式碳烤面,用鲜奶油。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est quoi la recette des pâtes carbo à la française ?

法式碳烤面的食谱是什么?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui, je vous parle de ce que je préfère dans l'art de vivre à la française.

今天,我要和你谈谈我最喜欢的法国生活方式

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Avec des siècles d'histoire et son influence mondiale, elle incarne l'art de vivre à la française.

世纪以来,法国美食不仅历史悠久,还具有全球影响力,它代表了法国人的生活艺术

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres enseignes suivent et tentent également de marier le fast-food au " goût à la française" .

其他品牌也纷纷效仿,尝试将餐与“法国口味 结合起来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

法式的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?

那么请告诉我,你是否了解法式育儿方式?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国式的“宽松育儿法”继续激发着美国父母的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Si on essaie de prononcer cela à la française, ça sort un peu croche, n'est-ce pas ?

如果我们尝试用法语发音听起来有怪,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais comme on achevait le vin à la française, un bruit singulier, un ruissellement sourd, sortit du cabinet.

然后,为众人举杯喝下最后一杯法式饮品的当尔一种小溪流水般奇特的声响从小屋里传来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer baltique, mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接